Letra del tema musical de Tsukiko Amano que aparece en el Final de Project Zero 4.

Letra en Romaji:

omoiegai te ha kakikeshi te ta sono yokogao
anata o mada oboe te i tai
sekai ga hate te mo

watashi no tsubomi ha sakimidare te katachi mo nai
donna iro ni somatte i ta ka o
wasure te shimatta

michi kakeru hikari ni omoi o tabane te
anata ni tsudui te yuku
watashi ga i nakere ba anata ha ryoute o
tsubasa ni kae te yuke ta

yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
nidoto ae nai nara kono shintai ni kizami tsui ta
anata o shira nai watashi ni modoshi te
boukyaku kara no NOISE ga hibiku

motsure ta yumeji ha kono shintai o mushiban de ku
watashi ha mada oboe te i tai
chiisana itami mo

anata ga mayou hi ha kotae o age tai
soko kara de rareru you ni
yurusa re nu batsu nara yurusa naku te ii
anata o mi tsume te iru

yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
maboroshi to kie te ku omoi no mama sono shirabe de
shiroku someage te zero he to modoshi te

( kansou )

michi kakeru hikari ni omoi o tabane te
anata ni tsudui te yuku
watashi no eien ga anata no kokoro ni
mebae o okosu hi made

yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
nidoto ae nai nara kono shintai ni kizami tsui ta
anata o shira nai watashi ni modoshi te

utsuroi atte yuku ishiki no naka zangai dake ga
utsukushiku hikari mabataki hajimeru
maboroshi to kie te ku omoi nara ba sono shirabe de
shiroku someage te zero he to modoshi te
boukyaku kara no NOISE ga hibiku

Fuente: Jpopmusic, Misaki-san

Letra en Inglés (No Oficial):

the images in my mind were being drowned out, that profile,
I still want to think of you, even though the world is ending.
my flower that was blooming no longer has shape,
I have forgotten what colour it was.

in the waxing and waning light, my thoughts bind together
following on from you.
If not for me, you could have changed hands into wings.

shaking unconsciously I hauled in my sinking heart
scattered into countless pieces, I collected you
If we can’t meet again, cut up this body
I don’t know you, coming back to me
from oblivion NOISE resounds

entangled in dreams that eat into this body
I still want to think it’s just a little pain

the day I lost you, I want to give the answer
to be able to get away from there
it is not allowed without punishment
I won’t permit it
I am watching you

shaking unconsciously I hauled in my sinking heart
scattered into countless pieces, I collected you
the vision fades, if I examine those thoughts
colours become white, go back to nothing (zero)

(Interlude)

in the waxing and waning light, my thoughts bind together
following on from you.
My eternity is in your heart, until the day of awakening

shaking unconsciously I hauled in my sinking heart
scattered into countless pieces, I collected you
If we can’t meet again, cut up this body
I don’t know you, coming back to me

becoming faded in consciousness 
only wreckage (corpse?) has a beautiful light, begin to wink.
the vision fades, if I examine those thoughts
colours become white, go back to nothing (zero)
from oblivion NOISE resounds

Fuente: Jpopmusic, Duncan

Letra en Español (No Oficial):

Las imágenes de mi mente se ahogaron, aquel perfil,
que todavía quiero pensar de ti, a pesar de que el mundo está llegando a su fin.
Mi flor, que florece, no tendrá forma,
olvidé de qué color era.

En el crecimiento y con una luz menguante, mis pensamientos se unen
para seguirte a ti.
Si no fuese por mí, podrías haber cambiado las manos en alas.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
Pero si no podemos vernos de nuevo, corta este órgano
no se sobre ti, regresa a mí
desde el olvido donde RUIDO resuena.

Enredada en sueños que se comen este órgano
Todavía quiero pensar que es sólo un pequeño dolor.

El día que te pierda, quiero dar la respuesta
para poder escapar de allí
no está permitido sin castigo
no lo permitiré
te estoy vigilando.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
La visión se desvanece, si examino aquellos pensamientos
los colores se tornan blancos, volver a la nada (cero).

(Descanso)

En el crecimiento y con una luz menguante, mis pensamientos se unen
para seguirte a ti.
Mi eternidad está en tu corazón, hasta el día de despertar.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
Pero si no podemos vernos de nuevo, corta este órgano
no se sobre ti, regresa a mí.

Desvaneciendo la consciencia
sólo en restos que tienen una hermosa luz, comienza a parpadear.
La visión se desvanece, si examino aquellos pensamientos
los colores se tornan blancos, volver a la nada (cero)
del olvido del que RUIDO resuena.
Petición incorrecta